main-logo

<p>مكتبة ضفة: مجتمع معرفي متكامل يسعى لإضافة بعد إثرائي في عملية بيع الكتب، ونؤمن بمعنى العمل الثقافي، ونهدف لتكوين قيمنا لتقربنا من قرائنا، كما نطمح لخلق علاقة تبادلية إثرائية مع كافة القراء.</p>

تطوير ذات

فن الترجمة

ألبرتو مانغويل

34.50

المتبقي 1

"يعرف مانغويل قيمة الكتب وفن قراءتها... والنتيجة حتماً ممتعة"

The Times


الترجمة، كما يرى مانغويل، هي الشكل الأسمى للقراءة.


وسط الجدل الدائم حول العلاقة بين التّرجمة والإبداع، يخوض هذا الكتاب في عمق الترجمة تحليلاً وتفسيراً، مخلّصاً المترجم من الصفة التي لازمته كمجرّد ناقلٍ للنص.


يضيء مانغويل على التّرجمة بوصفها فنّاً وولادةً جديدة وعملاً سياسيّاً وهجرة... ويحتفي بالمترجِمين «اللّصوص» الذين يستولون على ما ليس لهم ويزرعونه في تربة لغتهم الخاصة.


كتابٌ لكلّ من يغريه عالم التّرجمة السّاحر حيث تتنقّل روح النصّ من جسدٍ إلى آخر

تفاصيل المنتج:
  • رقم الموديل
    9786140323308
34.50
إضافة للسلة
منتجات قد تعجبك